Quand un enregistrement audio ou une vidéo sans paroles est accompagné d'une transcription, cette transcription reprend-elle fidèlement tout ce qui est dit ou montré ?
Critère officiel 4.2 — Pour chaque média temporel pré-enregistré ayant une transcription textuelle ou une audiodescription synchronisée, celles-ci sont-elles pertinentes (hors cas particuliers) ?
Pourquoi c'est important
Une transcription incomplète ou approximative donne une fausse impression d'accessibilité : la personne sourde pense accéder au même contenu que les autres, mais il lui manque des informations. Elle ne peut pas se rendre compte de ce qui lui fait défaut.
Exemples concrets
Ce qui est conforme
La transcription du discours des vœux reprend les mots exacts du maire, mentionne les noms des personnes citées, les moments d'applaudissements significatifs et les références aux projets communaux annoncés.
Ce qui pose problème
La transcription résume le discours en quelques lignes générales sans retranscrire les annonces précises ni les chiffres mentionnés. Le lecteur ne sait pas ce que le maire a dit exactement.
Comment agir
Après avoir rédigé la transcription, relisez-la en écoutant l'enregistrement en parallèle. Vérifiez que chaque information importante dans l'audio est bien présente dans le texte. Les noms propres, les dates et les montants sont particulièrement importants à transcrire avec exactitude.